-
1 Ablageplatz
место складирования грузаместо хранения груза -
2 Holzgarten
место складочное, место хранения, склад лесной, склад лесных материаловDas deutsch-russische Stichwortverzeichnis zum Wörterbuch der Faserstoff- und Papierindustrie > Holzgarten
-
3 Holzlagerplatz
место складочное, место хранения, биржа лесная, склад лесной, склад лесных материаловDas deutsch-russische Stichwortverzeichnis zum Wörterbuch der Faserstoff- und Papierindustrie > Holzlagerplatz
-
4 Lagerplatz
место складочное, место храненияDas deutsch-russische Stichwortverzeichnis zum Wörterbuch der Faserstoff- und Papierindustrie > Lagerplatz
-
5 Depositorium
место хранения депозитовDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Depositorium
-
6 Ablage
сущ.1) общ. гардероб, лоток (для бумаги), место, откладывание, склад, складочное место, место для складывания (каких-л. вещей), место для хранения (каких-л. вещей)2) геол. нанос, наносы, отложение, отложения3) воен. (полевой) (внешнее) запоминающее устройство, (полевой) архив, (полевой) склад, (полевой) массив (данных), (полевой) картотека (напр. перфокарт)4) тех. задел, отклонение, межоперационный накопитель (напр. заготовок), картотека (перфокарт)5) юр. место хранения дел, подшивка и хранение документов адм.прав., хранилище для дел, сдача на хранение адм.прав. (als Vorgang)6) экон. внешнее запоминающее устройство, массив (файл) данных, запас (незавершённого производства, материала), место хранения, подшивка и хранение документов, складское помещение8) астр. смещение (напр. Солнца в фотоэлектрическом гиде)9) артил. (полевой) отклонение, полевой склад10) полигр. вывод, приёмка11) текст. укладка13) канц. отложенные бумаги, хранение (документации), архив14) швейн. приёмная штанга укладчика15) свар. задел (запас изделий)16) швейц. агентство, приёмный пункт (напр. химчистки)17) дер. пристенный стол, промежуточный (верхний) склад круглых лесоматериалов, подставка для вещей (напр. в прихожей)18) меб. панель-столик (напр., на умывальнике, рядом с раковиной.) -
7 Ablageplatz
сущ.1) общ. гардероб, место, откладывание, складочное место2) воен. место складирования3) экон. место хранения, склад, складское помещение4) артил. место склада5) швейц. агентство6) ВМФ. место складирования груза, место хранения груза -
8 Lagerplatz
сущ.1) общ. складская площадка, открытый склад, место для разбивки лагеря2) авиа. хранилище3) воен. место расположения лагеря, место расположения склада, район лагеря, месторасположение лагеря, место хранения (товаров)4) тех. грузовой двор, товарный двор5) стр. склад, складской двор6) экон. место складирования, складское место7) артил. полевой склад8) лес. складочное место9) пищ. кагатное поле10) АЭС. площадка для складирования, площадка для хранения11) дер. (открытый) склад, (открытый) складская площадка -
9 Sachdepot
сущ.1) экон. место хранения ценных бумаг и ценностей в банке, книга учёта ценных бумаг, принятых на хранение, место хранения ценных бумаг и прочих ценностей в банке -
10 Lagerstelle
сущ.1) тех. опора, опорная шейка, опорный участок, постель подшипника2) авт. место опоры, опорное место вала, шейка вала, место расположения склада, место установки подшипника3) артил. месторасположение бивака, месторасположение лагеря, основание, полевой склад, складское помещение, крепежная площадка (прицельного приспособления), установочная площадка (прицельного приспособления)4) пищ. место хранения, пункт хранения5) судостр. постель вкладыша подшипника -
11 Lagerort
сущ.1) общ. месторасположение лагеря2) воен. место расположения лагеря, район лагеря, место хранения (товаров)3) ж.д. складское место4) юр. местонахождение5) артил. место расположения склада6) лес. склад, складочное место7) внеш.торг. складская площадка, место складирования -
12 Aufbewahrung
сущ.1) общ. камера хранения, место, сбережение, место хранения, хранение2) воен. консервация, консервирование, содержание3) тех. выдерживание (бетона)4) юр. хранение на складе (im Lager), хранение (íàïð. von Wertpapieren)5) экон. сохранение6) кож. хранение (в сумке/чемодане)7) АЭС. выдерживание (в хранилище)8) патент. хранение (напр. документации)9) кинотех. хранение (напр., кинофотоматериалов) -
13 Kabelgatt
сущ.1) общ. тросовое отделение (на судне)2) мор. кабельная кладовая3) судостр. место хранения кабелей, место хранения тросов, тросовая, тросовый отсек -
14 Ablagerungsplatz
сущ.1) общ. свалка2) геол. аккумулятивная площадь, площадь заиления3) воен. место выгрузки, место складирования, платформа выгрузки, платформа складирования, пристань выгрузки, пристань складирования4) стр. площадка заиления, склад, место отложения наносов, место хранения, район отложения наносов -
15 Aufbewahrung
f =1) хранение, сбережениеetw. zur Aufbewahrung übernehmen — принять что-л. на хранение2) камера хранения; место хранения -
16 Depot
сущ.1) общ. отдел вкладов (в банке)2) авиа. базовый склад3) мед. отложение4) франц. трамвайный парк, хранение на складе, (мятный) осадок (б.ч. у красных вин), место хранения (радиоактивных отходов), отдел вкладов и текущих счетов6) воен. база снабжения, парк7) тех. арсенал, область сохранения8) стр. станционный парк9) юр. депозит10) экон. ценности, передаваемые на хранение в банк, ценные бумаги (акции, облигации), передаваемые на хранение в кредитные учреждения, ценные бумаги (акции, облигации), отданные на хранение в кредитные учреждения, вклад11) фин. (отдел хранения вкладов и текущих счетов) депо12) археол. стоянка13) артил. хранилище14) пищ. дрожжевой осадок, дрожжевая гуща (в вине), осадок (напр., в вине)15) внеш.торг. ценности, переданные на хранение в банк, хранение -
17 Aufbewahrung
f1) хранение, сбережение; сохранение2) камера хранения; место хранения•zur Aufbewahrung geben — сдавать на хранение; депонировать
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Aufbewahrung
-
18 Lagerstelle
fпункт хранения, место хранения -
19 Ablageort
m, = Ablageplatzскладское помещение, место хранения, место складированияDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Ablageort
-
20 Holzhof
лесобиржа, место складочное, место хранения, биржа лесная, склад лесной, склад лесных материаловDas deutsch-russische Stichwortverzeichnis zum Wörterbuch der Faserstoff- und Papierindustrie > Holzhof
См. также в других словарях:
Место хранения — Хранилище депозитария, внешнее хранилище или депозитарий (реестродержатель), где находятся сертификаты ценных бумаг (решение о выпуске ценных бумаг), удостоверяющие ценные бумаги, права на которые учитываются в депозитарии … Депозитарных терминов
Место хранения — Хранилище депозитария, внешнее хранилище, регистратор или внешний депозитарий, где хранятся и/или учитываются ценные бумаги клиентов Депозитария, права на которые учитываются в Депозитарии … Депозитарных терминов
МЕСТО ХРАНЕНИЯ — хранилище депозитария, внешнее хранилище или депозитарий ( реестродержатель), где находятся сертификаты ценных бумаг (решение о выпуске ценных бумаг) , удостоверяющие ценные бумаги, права на которые учитываются в депозитарии … Энциклопедический словарь экономики и права
ХРАНЕНИЯ ДОГОВОР — ДОГОВОР ХРАНЕНИЯ. ХРАНЕНИЯ МЕСТО МЕСТО ХРАНЕНИЯ … Юридическая энциклопедия
ХРАНЕНИЯ МЕСТО — (см. МЕСТО ХРАНЕНИЯ) … Энциклопедический словарь экономики и права
Место временного хранения — (применительно к таможенным правилам) временное хранение осуществляется в специально выделенных и обустроенных помещениях или иных местах (складах временного хранения). Склады временного хранения могут учреждаться таможенными органами либо… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Место стоянки воздушного судна (МС) — часть перрона или площадки специального назначения аэродрома, предназначенная для стоянки воздушного судна с целью его обслуживания и хранения. Аэродромные сооружения включают в себя грунтовые элементы летного поля, грунтовые основания,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
МЕСТО ИСПОЛНЕНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА — место, где обязательство должно быть исполнено. Если место исполнения не определено законом, иными правовыми актами или договором, не явствует из обычаев делового оборота или существа обязательства, исполнение должно быть произведено: по… … Большой экономический словарь
Место исполнения обязательства — (англ place of execution of obligation) в соответствии с гражданским законодательством РФ, если М.и.о. не определено законом, иными правовыми актами или договором, не явствует из обычаев делового оборота или существа … Энциклопедия права
МЕСТО ИСПОЛНЕНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА — в соответствии со ст. 297 ГК, если место исполнения обязательства не определено законодательством или договором, не явствует из существа обязательства, исполнение должно быть произведено: 1) по обязательству передать земельный участок, здание,… … Юридический словарь современного гражданского права
Место исполнения обязательства — (англ place of execution of obligation) в соответствии с гражданским законодательством РФ, если М.и.о. не определено законом, иными правовыми актами или договором, не явствует из обычаев делового оборота или существа обязательства, исполнение… … Большой юридический словарь